FAQ| California Dreaming Macrame
FAQ: Questions and answers about macramé and California Dreaming
1. WHERE DO YOUR ROPES COME FROM?
Sustainability and fair production conditions do not stop at clothing and food. Our two rope shops, with whom we have been working closely for many years, lay both very very great value on the high quality of their ropes, as well as on fair working conditions of their employees. In the following, we explain to you in more detail where our macramé yarns or ropes come from.
Our recycled macramé ropes come from a small Spanish family business, which since 1956 has been using its ropes exclusively from surplus raw materials from theTextile industry. The small manufactory is idyllically located right next to the family home on a river that used to play a major role in the production of the ropes. There, the parents of the current owner spun their yarns themselves on the basis of branches. Today, the rope factory owns machines that do this work. The raw cotton comes from surpluses of the textile industry, and is first shredded small. Yarn is then extracted from it, which is finally processed into twisted or twisted ropes. So no individual dyeing processes take place here, but the raw materials left over from the textile industry are used, i.e. the clothes that we did not buy last season become our craft yarn! For this reason, some colors are only seasonal, i.e. if you want to buy a certain rope for your project, we always advise you to plan enough rope for it, as we can not guarantee that the same color batch will come back again.
LUXE ROPES (OEKOTEX STANDARD)
Our OEKOTEX certified ropes stammen aus der Türkei, sie bestehen aus 100% amerikanischer Baumwolle und zeichnen sich durch ihre erstklassige Qualität aus. Sie sind nach OEKOTEX Standard 100 zertifiziert und somit frei von Schadstoffen oder sonstiger chemischen Stoffen, also unbedenklich für die Herstellung von z.B. Makramee Schnullerketten, Babybetten, - decken oder ähnlichem. Die kleine Seilerei engagiert sich außerdem hauptsächlich für die Beschäftigung geflüchteter Frauen aus Syrien, und legt great value auf gute Arbeitsbedingungen, faire Gehälter und Urlaubstage.
2. WHICH YARN THICKNESS IS SUITABLE FOR MY PROJECT?
Especially if you are a beginner, the sheer selection of yarns and ropes may overwhelm you a little. Which yarn thickness is the right one depends mainly on what you want to make of it. For very filigree works such as jewelry or key rings, macramé yarn is available 2mm, 2,5mm or a yarn thickness of 3mm an.
Macramé yarn in 4mm Strength has a standard thickness that is suitable for a variety of projects, and is therefore ideal for beginners. For example, it is ideal for wall hangers, flower lights, coasters, dream catchers, bags or curtains. But also macramé yarn in5mmis a good choice for this. You can also use this wonderfully for larger projects.
3. HOW MANY METERS OF ROPE DO I HAVE TO PLAN FOR MY MACRAMÉ PROJECT?Exactly how many meters you need for your project is not so easy to define. The required length depends on various factors, e.B yarn thickness or rope thickness, type of knots, density of knots or strength of your knots are decisive for the required yarn length for your macramé project. With a rough rule of thumb, however, you can always calculate:
USE THE RULE OF THUMB TO DETERMINE THE CORRECT ROPE LENGTH:
CALCULATE MACRAMÉ YARN CORRECTLY - A CASE STUDY:
A wall trailer of 1.40m length knotted from 4mm rope:
If you want to knot a macramé wall hanging with 4mm thick yarn or rope (whether twisted, braided or twisted), and your wall hanger should be 1.40m long, you should plan at least 7m long ropes for this design (7m/1.40m = 5). As soon as the rope on the wooden stick or branch with a Lerchenkopf is attached, the rope is already halved once. So you start with strings of 3.50m. Now you have enough rope (2.10m) to link a pattern of your choice. How far you get with it, you can see in the course of knotting. A macramé wall hanging does not always have to be "knotted" from top to bottom: unknotted areas often create a welcome boundary to a new pattern, and give already existing patterns "space to breathe". Here is the exciting challenge of playfully using the existing rope in such a way that you are satisfied with the result.
A flower traffic light of 1.30m length knotted from 2.5mm rope:
If you want to tie a flower light of 1.30m length from 2.5mm thick rope, we recommend you to start with 4m long ropes. As soon as the ropes are hung on the wooden ring or metal ring, you have 2m long cords to the knot. With a classically knotted flower traffic light, you start knotting the upper part, and after about 10-20cm knots you change the rollers of the ropes (The previous work strand becomes the carrier strand and vice versa). Now knot the next element until all the ropes have reached the same length again before knotting the basket part.
gt>Further macramé instructions can be found here.
4. I USE THE CALIFORNIA DREAMING ROPE FOR COMMERCIAL PURPOSES. ARE THERE DISCOUNTS FOR ARTISTS WHO RUN A BUSINESS?
Yes of course! We know the challenges of creative business, and would like to support you in making your creative business as profitable as possible! If you can show us that you are using California Dreaming material commercially (it doesn't have to be limited to macramé!), you will receive of the a permanent Artist discount of 15%. Send us either a link to your shop (Etsy, website or similar) to email@example.com with the subject Artist Discount.
Falls of the eine Internet Präsenz hast oder Blogger(in) bist und an einer Kollaboration mit California Dreaming interessiert bist, schreibe uns gern eine Mail firstname.lastname@example.org with the Subject Collaboration. We are looking forward to your inquiry!
5. WHAT IS THE DIFFERENCE BETWEEN TWISTED AND TWISTED ROPE?
Der Unterschied zwischen gedrehtem (engl. "Twisted Rope") und gezwirntem Seil (engl. "Single Strand Cord" oder "String") liegt hauptsächlich darin, dass das gedrehte Seil aus mehren Lagen Garn besteht und das gezwirnte Seil nur aus einer Lage vieler Garne. Man spricht here von 2-lagigen, 3-lagigen, 4-lagigen usw. Seil, dieses hat die Qualität dass es eine höhere Bruchlast hat, welche vor allem bei Projekten wie Blumenampeln, deren Inhalt mehrere Kilo wiegt, von Interesse ist.
The tangled yarn is particularly suitable for combing out, and is therefore particularly popular in the production of wall hangings. Both variants are suitable for beginners and are independent of severity.
6. MIT WELCHEM VERSANDDIENSTLEISTER VERSENDET IHR DIE BESTELLUNGEN?
Our shipping partners are DPD and DHL, the postage fees are 4.95Euro throughout Germany, regardless of the weight and type of product. From a value of 50 Euro we ship your order within Germany free of charge (except for SALE promotions). We can also arrange express deliveries with other service providers, just contact us.
7. CAN I PICK UP MY ORDER PERSONALLY FROM YOU?
If you live in Berlin, you can also pick up your order directly from our studio. To do this, select the "Pick-up" option in the checkout and enter your desired pick-up time. We will confirm the appointment as soon as your order is ready for collection. For more information on shipping and pickup, visit our Shipping page.
YOU HAVE A QUESTION THAT HAS NOT BEEN ANSWERED HERE?
Then write us a message! Here you will find our contact details. We look forward to helping you!